
Jak oslovit děkana? Jak oslovit prince? Jak oslovit ředitele, který je zároveň doktor? Oslovování tituly už pro vás nebude problém.
Hned na začátek od nás obdržíte první tip, jak se v titulech vyznat. Při oslovení se vždy využívá ten nejvyšší titul. Tak třeba, doktora nebudeme oslovovat jeho magisterským titulem. Stejně tak nebudeme třeba prezidenta oslovovat jeho doktorským titulem.
Titulů (a hodností) existuje ohromné množství, proto se podíváme na ty, které jsou u nás v ČR nejznámější a nejpoužívanější. Obvykle je dělíme na osobní (pane, paní, slečno), profesní (řediteli, premiére), akademické (doktore, inženýre, magistře, rektore), šlechtické (Veličenstvo, Výsosti) a církevní (Svatosti, Eminence). Kompletní příklady správného oslovování naleznete níže.
Osobní tituly
Začněme hezky od začátku. V osobních titulech se ještě nikdo neztratí, prakticky existují pouze 3 – pane, paní a slečno. Pane se používá při oslovování mužů, paní pro vdaných žen a slečno pro svobodných žen.
Osobní tituly se velmi často kombinují s tituly dalšími (např. pane doktore), a tam už se lidé občas začínají ztrácet.
Nezapomeňte, že osobní titul slečna se používá pouze samostatně, nikdy ne ve spojení s dalším titulem (např. slečno doktorko).
Je obvyklé, že před osobní titul se přidává přívlastek vážený / vážená.
Profesní tituly
V první řadě si musíme uvědomit, na jaké úrovni s druhým komunikujeme. I když má ředitel firmy doktorát, můžeme ho jednoduše oslovovat pane řediteli. Ne však vždy. Profesní tituly se používají, pokud s druhým jednáte ve věci bezprostředně spjaté s jeho vykonávanou pozicí.
Pokud tedy panu řediteli píšete, že chcete přidat plat, oslovujte jej jako ředitele. Pokud ho zvete jako přednášejícího na svou událost, oslovujte jej jako doktora.
Týká se to však především vyšších postů, rozhodně byste neměli oslovovat uklízečku „vážená paní uklízečko,“ zde radši použijeme pouze titul osobní, případně osobní spjatý s akademickým. Existují však minimálně dvě profesní výjimky, kde oslovení z názvu profesní pozice nemusí být úplně zřejmé, a to:
Cizí Velvyslanec / prezident / premiér / ministr | Vaše Excelence (popř. pouze osobním) |
Významný umělec | Mistře |
Poprvé u profesních titulů se setkáváme také s označením „Jeho“ (např. Jeho Excelence). Při oslovování slovíčko „Jeho“ převádíme na „Vaše“.
Speciálním typem jsou profesní tituly, jež se používají spolu se jménem. Tyto tituly obvykle lidé získávají po ukončení studia, jež následuje studium magisterského stupně. Typicky jde například o tituly MBA, LLM, BBA, které mají akademický charakter, nicméně je MŠMT jako akademické tituly neuznává a nejsou tedy jejich ekvivalentem. Další specialtkou jsou pak tituly, jež udělují samotné organizace působící na trhu. Jde například o tituly MRICS či CFA, které nositeli poskytují důvěryhodnost a dokazují jeho znalosti. U žádného z těchto titulů se však speciální oslovení nepoužívá.
Akademické tituly
Akademické tituly mají několik stupňů – především se jedná o bakalářský, magisterský a doktorský. Dále pak existují tituly pro akademické zaměstnance.
Ing. / Ing. arch. | pane inženýre / paní inženýrko |
Mgr. / MgA. | pane magistře / paní magistro |
MUDr. / MDDr. / MVDr. / JUDr. / PhDr. / RNDr. / PharmDr. / ThDr. / Th.D. / ThLic. / Ph.D. / Dr. / DrSc. / DSc. | pane doktore / paní doktorko |
Následujícími tituly se při oslovování neřídíme: as. / odb. as. / DiS. / Bc. / BcA / CSc.
Stejně jako u profesních titulů, pokud název titulu obsahuje slovíčko „Jeho“ (např. Jeho Magnificence pan rektor), převádíme jej při oslovování na „Vaše“.
Rektor | Vaše Magnificence pane rektore |
Děkan | Spectabilis pane děkane |
Proděkan | Honorabilis pane proděkane |
Profesor (Prof.) | pane profesore |
Děkana či proděkana se však nemusíte bát oslovit vážený pane děkane či vážený pane proděkane, lpět na latinském výrazu není třeba, zvlášť v běžné komunikaci.
Nezapomeňte, že oslovovat lektora, který nemá titul Prof. profesorem je opravdu nevhodné.
Šlechtické tituly
Stejně jako u akademických a profesních titulů, pokud název titulu obsahuje slovíčko „Jeho“ (např. Jeho Veličenstvo), převádíme jej při oslovování na „Vaše“.
Císař / Císařovna | Vaše císařské Veličenstvo |
Král / Královna | Vaše Veličenstvo / Vaše výsosti |
Korunní princ | Vaše královská Výsosti |
Princ / Princezna | Vaše Výsosti |
Markýz / Markýza | Vaše Magnificence |
Kníže / Kněžna | Vaše Milosti |
Hrabě / Hraběnka | Vaše Vznešenosti |
Vikomt / Komtesa | Monsignore / Vikomte / Komteso |
Baron / Baronka | Barone / Baronko |
Rytíř / Baronet | Sire |
Rytířka / Manželka rytíře | Lady |
Církevní tituly
Stejně jako u profesních, akademických a šlechtických titulů, pokud název titulu obsahuje slovíčko „Jeho“ (např. Jeho Eminence), převádíme jej při oslovování na „Vaše“. Oficiální titulatura kleriků zní následovně:
Papež (PP.) | Vaše Svatosti |
Kardinál (J.Em.) | Vaše Eminence |
Arcibiskup, biskup (J. Exc.) | Vaše Excelence (Nejdůstojnější pane (arci)biskupe) |
Opat nullius / opat / prelát / kanovník / probošt (J. M.) | Vaše Milosti |
Vikář / arciděkan / děkan / arcikněz (A.R.D.) | Veledůstojný pane |
Farář, převor (R.D.) | Důstojný pane |
Kaplan, farní vikář (R.D.) | Velebný pane |
Seminarista (Ct.P.) | Ctihodný pane |
V praxi se můžete však setkat i s následujícími tituly:
Abbé (P.) | Abbé |
Kvardián / Guardián | Otče kvardiáne |
Monsignore (Msgre / Mons) | Monsignore |
Pater (P.) | Otče |
Řeholník (Ct.br.) | Ctihodný bratře |
Fráter (Fr.) | Bratře |
Abatyše (Ct.m. / Rev.da.) | Ctihodná / Velebná matko |
Převorka (Ct.s.) | Ctihodná / Velebná sestro |
Řeholnice (Sr.) | Sestro |
Doufám, že toho někdy využiji. Třeba až budu mluvit s císařem? 😀
Moc hezky napsáno, určitě to mnohým pomohlo a pomůže 🙂
Dobrý článek, využiju při psaní mého fantasy… děkuju 🙂
Každopádně je to potřebné na akademické půdě, aby člověk nevypadal jako blbec.
Moc pěkné, jen bych si dovolil opravit, titul „Ing. arch.“ se oslovuje pane architekte.
Nositele titulu Ing. arch. budeme oslovovat „pane inženýre“. Pán totiž vůbec nemusí pracovat jako architekt. Zároveň absolvent architektury nemusí nutně získat titul Ing. arch. Absolventům oboru Zahradní a krajinářská architektura na Mendelově univerzitě v Brně je udělován titul Ing.
Dobrý den, nejsem odborník, ale domnívám se, že kníže by měl být oslovován „Jasnosti“ , zatímco hrabě „Milosti“.
Ale jinak díky za hezký článek.
Dovolím si důrazně připomenout, že používání šlechtických titulů bylo v této zemi zakázáno zákonem z roku 1918. Slušelo by se respektovat. Děkuji